1. 1. 2011

Písničkové bilancování: Bitterblue & Good Riddance

ikona.songTak jo, šťastnej a veselej. Hlavně ale ať ten rok se dvěma jedničkama na konci není horší, než byl ten minulej. (Vzhledem k tomu, že ten skončenej rok, ani přes úžasné finské zážitky, nepatřil k tomu lepšímu, co mně a mému okolí život dal, se domnívám, že jde vlastně o poměrně skromné přání...). A protože jak na Nový rok, tak po celý rok... tak vám samozřejmě popřeju písničkově. Dneska budou dvě - můj skončený rok 2010 prostě do jedné písničky nenarvete. Teda, dal by se, ale Leaving on a Jet Plane jsem si už vyplácala. Takže dneska to bude Bonnie Tyler, blonďatá Velšanka, co na první pohled vypadá jako pipka křížená s lehkou dámou, jinak majitelka nepopsatelně okouzlujícího chraplavého hlasu (která vás jednou provždy naučí, že nikoho nemáte soudit jen podle toho, jak vypadá)... a američtí Green Day. Na pohled děsivá směs. Ale děsivosti a úchylnosti vás už u mě dávno nemají překvapovat. Tak jdeme na to?

 

 

Bitterblue
Bonnie Tyler

Hořký smutku
Bonnie Tyler

I'll take the train to nowhere
This love is a sacrifice
My heart ain't big enough babe
For your paradise-
Oh darling I'm crazy
After all these years

Dont throw away my love babe
I'm not a lonely child
Tomorrow's such a long time
My dreams are running wild
Oh darling I'm crazy
After all these years

I gave you all my love for free
My tears are full of memories
Give me love, give me all
Baby, catch me when I'll fall
Tonight.

Bitterblue, Bitterblue
Breaking up is hard to do
Bitterblue
You know that I'm too proud to cry

Bitterblue, Bitterblue
I can't take my eyes off you
And that's no way to say goodbye.

I'll be sailing on a rainbow
If you will change your mind
Don't throw away this love babe
Love is hard to find-
Oh darling I'm crazy
After all these years

Come save a little room babe,
In your heart for me
We can make it better,
Love is a mystery-
Oh darling I'm crazy
After all these years

Oh I sold my heart to you,
I gave you love and heaven, too
Give me love, give me all,
Baby catch me when I'll fall
Tonight

Bitterblue, Bitterblue
Breaking up is hard to do
Bitterblue
You know that I'm too proud to cry

Bitterblue, Bitterblue
I can't take my eyes off you
And that's no way to say goodbye
And that's no way to say goodbye

Nasednu na vlak do nikam
Tahle láska, to je utrpení
Moje srdce není dost velké
Pro tvůj ráj
Ach, lásko, já se zblázním
Po všech těch letech

Nezahazuj mou lásku, miláčku
Nejsem osamělý dítě
Zítřek je tak dávno
Moje sny zběsile běží
Ach, lásko, já se zblázním
Po všech těch letech

Dala jsem ti všecku svou lásku
Moje slzy jsou plné vzpomínek
Dej mi lásku, dej mi všecko
Chyť mě, miláčku, když budu
Dneska v noci padat ke dnu

Hořký smutku, hořký smutku
Rozcházet se je těžký
Hořký smutku, hořký smutku
Víš, že jsem příliš hrdá na to, abych plakala

Hořký smutku, hořký smutku
Nemůžu z tebe spustit oči
Takhle to přece nemůže skončit

Poplavím se na duze
Když si to rozmyslíš
Nezahazuj naši lásku, miláčku
Najít lásku je těžký
Ach, lásko, já se zblázním
Po všech těch letech

No tak, schovej mi ve svém srdci
kousek místa, miláčku
Možná to zase dáme dohromady
Láska, to je tajemství
Ach, lásko, já se zblázním
Po všech těch letech

Prodala jsem ti svý srdce
Dávala jsem ti lásku i nebe
Tak mi dej lásku, dej mi všecko
Chyť mě, miláčku, když dnes v noci
Padám ke dnu

Hořký smutku, hořký smutku
Rozcházet se je těžký
Hořký smutku
Víš, že jsem příliš hrdá na to, abych plakala

Hořký smutku, hořký smutku
Nemůžu z tebe spustit oči
Takhle to přece nemůže skončit
Takhle to přece nemůže skončit

 

Ti nejvěrnější z vás si možná vzpomenou, že přesně tuhle písničku jsem poslouchala loni, před více než rokem, v noci, když jsem tvořila vánoční a novoroční přání. Byla jsem do ní čerstvě zamilovaná a milovala jsem na ní jen a čistě melodii. Text nic moc, přiblblej o rozchodu, ale občas se holt přežije. No, a pak přišel novej rok, do něhož jsem vám i sobě taky přála, ať není horší, než ten starej...

...a stala se spousta věcí.

Pochopila jsem její text.

Až do letoška jsem se ušklíbala nad všema, kteří se hroutili kvůli takovým blbostem, jako je podělaný vztah. Letos jsem pochopila. Nejspíš jsem dokonce i pochopila, jak se kvůli tomu někdo může zabít. Nepředstavitelné prozření. Skoro až osvícení, řekla bych. Osvícení pálivý... a bolestivý.

Byla jsem životem dokopána do situací, v nichž jsem pochopila, jak moc bolí rozchod. A přestala jsem se vyšklebovat podobně sentimentálním písničkám - protože když jste fakt na dně, tak vás nezajímá, jak přiblblý slova to jsou, zajímá vás jen to, že už to někdo zažil před váma - a že to pravděpodobně přežil, i když vy si to teď neumíte představit.

Tenhle rok byl BitterBlue. Hořce smutnej.

Nebo taky hořce modrej. Modrá je nádherná barva, barva klidu, vyrovnanosti, duše... ale tmavěmodrá, nebo hořce modrá, chcete-li, je jaksi posmutnělá. Klidná a vyrovnaná - ale ne proto, že by se tak sama rozhodla, ale proto, že to je to nejlepší, co se teď dá dělat.

Takovej byl i můj rok. Nebo aspoň jeho polovina.

Jenže pak přišlo léto, krásný a teplý. Plný opatrný naděje. Naděje, že vypadnu na půl roku ven, že chytím novej dech, že naberu novou sílu a bezpečnou výšku pro let životem - poté, co jsem prodělala extrémně tvrdý nouzový přistání. Všichni jsou blázni, jen já letadlo - ale měla jsem za sebou tvrdej bouchanec o ranvej a bála jsem se znova rozjet. Ale na zemi se mi zůstat nechtělo. Letadla nejsou stvořený k tomu, aby stály na zemi.

Chtělo to popostrčit.

A popostrčení přišlo. Na English Campu.

Poznala jsem skvělý lidi, užila jsem si super týden, získala jsem sebedůvěru, že ten skoro půlrok ve Finsku zvládnu po stránce angličtiny. Nakopla jsem vrtuli.

"Když se ti zdá, že se proti tobě všecko spiklo, nezapomeň, že i letadlo startuje proti větru, ne po větru," objevila jsem na jedné hodině citát Henryho Forda v kempové učebničce. A kamarád vedoucí se přiznal, že když přesně tenhle citát vybíral, vzpomněl si na mě.

Vzala jsem si moudrá slova k srdci...

...a rozjela jsem se proti větru. A jak jsem se rozjela, došlo mi, že se ten protivítr vlastně docela utišil, zatímco jsem se klepala strachy na kraji rozjezdové dráhy.

A jak jsem se opět rozletěla životem, hrála mi k tomu tahle písnička - kterou jsem samozřejmě objevila právě na campu.


 

Good Riddance
Green Day
Dobře, že je to pryč
Green Day

(riff)
(riff)
(fuck :)

Another turning point
A fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist
Directs you where to go

So make the best of this test
And don't ask why
It's not a question
But a lesson learned in time

It's something unpredictable
but in the end it's right
I hope you had the time of your life

So take the photographs
and still frames in your mind
Hang it on a shelf
In good health and good time

Tattoos of memories
And dead skin on trial
For what it's worth
It was worth all the while

It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your lif

It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life

It's something unpredictable
But in the end it's right
I hope you had the time of your life

(riff)
(riff)
(doprdele :)

Další bod zvratu
Rozcestník u silnice
Čas tě popadne za zápěstí
A ukáže ti, kterým směrem jít

Tak se snaž obstát v tom testu
Co nejlíp - a neptej se proč
To není zkoušková otázka
Ale lekce, uštědřená časem

Je to něco nevyzpytatelného
Ale nakonec to bude dobré
Snad to byly nejlepší chvíle tvého života

Tak jen si foť
A rámuj si výjevy ve své mysli
Stavěj si je na poličku
Za dobrého zdraví, v dobrých časech

Tetování vzpomínek
A svlečené kůže toho, cos jen zkoušel
Jestli to kvůli něčemu stálo za to
Tak to proto stojí za to pořád

Je to něco nevyzpytatelného
Ale nakonec to bude dobré
Snad to byly nejlepší chvíle tvého života

Je to něco nevyzpytatelného
Ale nakonec to bude dobré
Snad to byly nejlepší chvíle tvého života

Je to něco nevyzpytatelného
Ale nakonec to bude dobré
Snad to byly nejlepší chvíle tvého života

 

Opět to byla láska na první poslech. Přijela jsem tam, první večer vespolek s kytarou... a začala hrát tahle věc. Text mi ohromně sedl do nálady - právě v tu chvíli jsem doufala, že zase začnu zažívat něco, co by se aspoň vzdáleně dalo označit za aspoň fajn životní chvíle.

Podle textu jsem vytušila, že by titul písně Good Riddance mohl znamenat něco jako Dobrý směr. Text by tomu koneckonců jakš takš odpovídal.

Ta písnička mi dala naději. Aspoň na chvíli. A ono světe, div se, měla pravdu. Nelhala. Campem se všecko začalo lepšit a akutní naděje z okouzlení písničkou a campem přerostla v naději chronickou, se kterou už se dalo něco dělat. Třeba vyjet na rozjezdovou dráhu a odstartovat proti utišujícímu se větru.

Po dvou nebo třech letech jsem si změnila vyzvánění na mobilu, kterým se každý ráno budím. Make Your Own Kind of Music, pseudolostí hymna zlatejch kolejních let, je pryč a už nikdy nebude znít tak sladce jako dřív. Ale Good Riddance je taky skvělej budíček. A ten váhavej zvoranej kytarovej rozjezd s jadrným zakletím je takhle zrána, když sotva rozlepujete oči, milosrdnej a k nezaplacení.

Z English Campu jsem si odvezla balík vzpomínek a pár skvělejch melodií, z nichž dvě se mi vryly do srdce a pod kůži zatraceně hluboko. A shodou okolností si o obě dvě řekli kamarádi - o měsíce později daleko za polárním kruhem, když jsme popíjeli, užívali si, smáli se, tlachali, zpívali a hráli a užívali si těch nejlepších chvil erasmáckého života.

Good Riddance zazněla - a ne jednou. Zněla i při loučení s Erasmem... a já si konečně mohla s čistým svědomím říct, že jo, že to stálo za to... a že ty zlý časy jsou snad fakt za mnou.

Před pár dny mě napadlo hodit výraz "good riddance" do slovníku jako frázi. A nestíhala jsem valit oči.

Good Riddance znamená něco jako Dobře, že je to za náma. Dobře, že to skončilo. Dobře, že je to pryč.

Název solidně kontrastuje s celkem nadějeplným textem. Ale ono i v tom kontrastu něco je.

A mně došlo, že vlastně i ten nehodící a rozporuplnej se název se hodí. Hrozně moc se hodí. Na celej tenhle rok.

Tenhle rok byl nevyzpytatelnej a nakonec přinesl i něco dobrýho. Ne něco, ono toho dobrýho nakonec bylo hodně, hlavně v druhé půli roku. Něco z toho skutečně můžu s klidným svědomím zařadit k těm nejlepším chvílím svého života. I když se to tak ze začátku nezdálo.

Ale bez toho zlýho, hořce smutnýho, by nakonec ani to dobrý nebylo takový, jaký bylo. Dost možná, že by nebylo vůbec.

Byla bych pořád zapadlá v tom svým pohodlným klídku, nejela bych na camp, neměla bych novej budíček na mobilu. A dost možná bych se ani nevypravila za ten polární kruh.

Byl to nevyzpytatelnej rok, ale nakonec dobře dopadl.

A zažila jsem další nejlepší chvíle svého života, které si vystavím na poličku, zarámované ve vzpomínkách.

Ale stejně jsem ráda, že ten rok skončil. Nepopsatelně moc ráda.

Dobře, že je to pryč.

Good riddance.

6 komentářů:

  1. Teri, s Green Day jako německou chlapeckou kapelou jsi mě pobavila... ;-)

    OdpovědětVymazat
  2. počkej, mateš mě - jsou to Němci, ne? A jsou to chlapci :o) tak kde je problém? Tvrdí někdo, že chlapecká skupina byli jen Backstreet Boys? ;o)

    OdpovědětVymazat
  3. No nevím, nechci se hádat, ale minimálně soudruzi z NDR by to neměli být: http://en.wikipedia.org...reen_Day. ;-) Co je a co není chlapecká skupina, o tom můžeme směle polemizovat. :-) Jsem si spíš představil něco typu Tokio Hotel (už jsem si teda nemohl vzpomenout na jméno, ale našel jsem to...).

    OdpovědětVymazat
  4. tak já fakt žiju v takovejch bludech? Tak to mně ale vysvětli, s kým jsem si je spletla... :o) jasně, podle Wiki to jsou Amíci. Těsně vedle :o)
    Takže dík moc za informaci! Jak mě popadne kus energie na přihlašování se do blogu, opravím to, ať tu nehlásám bludy. Tak to je dobrej novoroční start :o)

    OdpovědětVymazat
  5. V pohodě, z mojí strany už jde asi o profesionální deformaci (jde to rychle), že si všímám nejrůznějších detailů... :-)

    OdpovědětVymazat
  6. to zní logicky :o) U mě je zase asi profesní deformace, že mě každá takováhle spáchaná blbost, byť nicotná, štve :o) No každopádně je to opraveno, věc je vyřešena, šlus! A dík! :o)

    OdpovědětVymazat